در سرلوحه کارهای امسال این آیه شریف را برگزیده ایم:
سوره ذاريات آيه 10
متن آيه :
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
ترجمه :
مرگ بر دروغگويان !
اصل كلمه (خرص ) عبارت است از سخنى كه با گمان و تخمين و بدون علم زده شود، و چـون چنين سخنى در خطر اين هست كه دروغ در آن رخنه كرده باشد، لذا كذاب دروغپرداز را هـم (خـراص ) گفته اند. و اما اينكه منظور از خراصان چه كسانى هستند، از هر احتمالى بـه ذهـن نـزديـك تـر ايـن احـتـمال است كه بگوييم مراد همان كسانى هستند كه بدون علم و بدون دليل علمى در باره بعث و جزاء داورى مى كردند، و در آن از روى مظنه و تخمين شك و ترديد نموده، منكر آن مى شدند.
و جمله (قتل الخراصون ) نفرينى است بر آنان كه كشته شوند. و اين كنايه اى است از نـوعـى طـرد و مـحـروم كـردن كـسـى از رسـتـگـارى. و آن مـفـسـرى هـم كـه كـلمـه (قتل ) را به معناى (لعن ) گرفته برگشت سخنش به همين معنا است.
قُتِلَ » : نفرين و نابود باد ! ( نگا : عبس / 17 ) . الْخَرَّاصُونَ » : دروغگويان . كساني كه حرفهاي بيپايه و بي سر و ته ميزنند . كساني كه از روي گمان و تخمين سخن ميگويند .
سال جدید و پرهیز از "دروغ"
در همدلی و همزبانی مردم با دولت و
البته همزبانی و همدلی دولت با مردم.
كه ,مردم ,دولت ,همزبانی ,همدلی ,تخمين ,و تخمين ,است از ,كساني كه ,همدلی و ,و همزبانی
درباره این سایت